Drawing on interviews with 13 gay men who livestream on two Chinese apps, Blued and Aloha, I investigate how gay streamers negotiate their online fame in the face of slut/feminine-shaming while seeking monetary rewards. These practices invite censorship, with homosexuality classified as pornographic, obscene, and vulgar content in state regulations enforced since 1988. By performing their sexual desirability to viewers, Chinese gay streamers generate erotic reputations that mix attraction with stigma (promiscuity and perceived femininity in that they become financially dependent on viewers). In online discourse, such men have come to be known as wanghong (internet celebrity) or mingyuan (socialite). This article examines Chinese gay men pursuing fame and money (gifts and payments made online) on livestreaming apps.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |